Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Laboratorio interdisciplinare (Mattioda)

Oggetto:

Interdisciplinary Lab

Oggetto:

Anno accademico 2016/2017

Codice dell'attività didattica
SCF0592
Docente
Prof. Enrico Mattioda (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in DAMS
Anno
1° anno 2° anno 3° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
3
SSD dell'attività didattica
L-ART/06 - cinema, fotografia e televisione
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Prova pratica
Prerequisiti
Lo studente deve aver seguito nella triennale un esame compreso negli SSD da L-FIL-LET/10 a 14. Deve inoltre essere in grado di leggere testi in almeno una delle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco.
Students must have attended a course on literature during the bachelor’s degree. Besides Italian, they have to know at least one of the following languages: English, French, German.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

Il laboratorio intende fornire gli strumenti per affrontare testi teatrali del XVIII secolo, comprendere le loro problematiche, mettere a fuoco i problemi della traduzione e del trattamento dei testi per la messinscena.

The workshop wants to give the students the skills to deal with theatrical texts of the 18th century, to understand related issues, to focus the problems of translation and the theatrical treatment of texts.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

Attraverso il laboratorio si vuole raggiungere una più profonda comprensione da parte degli studenti del lavoro che i registi fanno sul testo teatrale e della storicità dei testi.

The workshop is meant to provide the students with a deeper comprehension of the historical importance of the plays and of the work on the text during the production.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Il laboratorio prevede 18 ore di incontri e lavori sui testi per favorire l’interpretazione e la comprensione delle problematiche della messa in scena.

The workshop consists of 18 hours during which we’ll be working on the texts of the plays texts in order to support the interpretation process and the understanding of production issues.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Le competenze acquisite dagli studenti saranno valutate in base alla loro partecipazione al commento ai testi teatrali. Una prova finale consisterà nella preparazione di uno  specimen di trattamento di testo per la scena.

The students’ knowledge and skills will be tested all along the workshop according to their involvement in the process of understanding the plays text. A final test will include the preparation of a theatrical treatment of some scene from a play.

Oggetto:

Programma

 

Il laboratorio si propone di confrontare vari testi di drammi del XVIII secolo in alcune delle più importanti lingue europee, di fare  una breve analisi di un trattamento di un testo per la scena (la Minna von Barnhelm di Lessing messa in scena da Strehler) per poi giungere all’esercitazione pratica con una prova di trattamento di uno dei testi presi in esame.

The workshop is meant to compare some 18th century drame bourgeois, to briefly analyse theatrical treatment (the case-study will be Strehler’s treatment on Lessing’s Minna von Barnhelm) and finally to try to work on theatrical treatment of one of the examined plays.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 

Testi consigliati e bibliografia

Verranno affrontati alcuni dei seguenti testi:

George Lillo, The London merchant, or the history of George Barnwell

Denis Diderot, Le père de famille

Denis Diderot, Le fils naturel

Gotthold Ephraim Lessing, Emilia Galotti

Gotthold Ephraim Lessing, Minna von Barnhelm

Francesco Albergati Capacelli, I ciarlatani per mestiere

 

È caldamente consigliata la lettura (anche in traduzione in altre lingue) dei  seguenti testi teorici di Denis Diderot: Discours de la poésie dramatique, Entretiens avec Dorval (o Entretiens avec le fils naturel).

Bibliografia critica fondamentale :

-          Peter Szondi, Tableau et coup de théâtre, in « Poétique », 9 (1972), pp. 1-14 (trad. it. Psicologia sociale nella tragedia borghese in Diderot. Con un escurso su Lessing, in Lessing e il suo tempo, a cura di M. Freschi, Cremona, Quaderni dei convegni, 1972, pp. 105-130).

-          Roland Barthes, Diderot, Brecht, Ėjzenštejn, in L’ovvio e l’ottuso, trad. it., Torino, Einaudi, 2001

-          Enrico Mattioda, Il dilettante «per mestiere». Francesco Albergati Capacelli commediografo, Bologna, Il Mulino, 1993

-          Materiali distribuiti dal docente.

Bibliography:

George Lillo, The London merchant, or the history of George Barnwell

Denis Diderot, Le père de famille

Denis Diderot, Le fils naturel

Gotthold Ephraim Lessing, Emilia Galotti

Gotthold Ephraim Lessing, Minna von Barnhelm

Francesco Albergati Capacelli, I ciarlatani per mestiere

 

È caldamente consigliata la lettura (anche in traduzione in altre lingue) dei  seguenti testi teorici di Denis Diderot: Discours de la poésie dramatique, Entretiens avec Dorval (o Entretiens avec le fils naturel).

Sekundärliteratur :

-          Peter Szondi, Tableau et coup de théâtre, in « Poétique », 9 (1972), pp. 1-14 (trad. it. Psicologia sociale nella tragedia borghese in Diderot. Con un escurso su Lessing, in Lessing e il suo tempo, a cura di M. Freschi, Cremona, Quaderni dei convegni, 1972, pp. 105-130).

-          Roland Barthes, Diderot, Brecht, Ėjzenštejn, in L’ovvio e l’ottuso, trad. it., Torino, Einaudi, 2001

-          Enrico Mattioda, Il dilettante «per mestiere». Francesco Albergati Capacelli commediografo, Bologna, Il Mulino, 1993

-          Materiali distribuiti dal docente.

 



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Giovedì16:00 - 18:00Aula 1 Palazzetto Gorresio
Venerdì16:00 - 18:00Aula 1 Palazzetto Gorresio

Lezioni: dal 28/04/2017 al 09/06/2017

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 22/05/2016 11:55
Non cliccare qui!